الشيخ باقر شريف القرشي ( مترجم : محمدرضا عطائى )
199
حياة الإمام الهادي ( ع ) ( تحليلى از زندگانى امام هادى ع ) ( فارسي )
من فارقكم و فاز من تمسّك بكم و امن من لجأ اليكم و سلم من صدّقكم و هدى من اعتصم بكم من اتّبعكم فالجنّة مأواه و من خالفكم فالنّار مثواه و من جحدكم كافر و من حاربكم مشرك و من ردّ عليكم فى اسفل درك من الجحيم . اشهد انّ هذا سابق لكم فيما مضى و جار لكم فيما بقى و انّ ارواحكم و نوركم و طينتكم واحدة طابت و طهرت بعضها من بعض خلقكم اللّه انوارا فجعلكم بعرشه محدقين حتّى منّ علينا بكم فجعلكم فى بيوت اذن اللّه ان ترفع و يذكر فيها اسمه و جعل صلواتنا عليكم و ما خصّنا به من ولايتكم طيبا لخلقنا و طهارة لأنفسنا و تزكية لنا و كفّارة لذنوبنا فكنّا عنده مسلّمين بفضلكم و معروفين بتصديقنا ايّاكم فبلغ اللّه بكم اشرف محلّ المكرّمين و اعلى منازل المقرّبين و ارفع درجات المرسلين حيث لا يلحقه لا حق و لا يفوقه فائق و لا يسبقه آورد ، ايمن گشت . آن كه شما را تصديق كرد ، سالم ماند و آن كه به دامن شما چنگ زد ، هدايت يافت . آن كه از شما پيروى كرد ، بهشت جاى اوست و آن كه با شما مخالفت كرد ، آتش دوزخ مأواى اوست . هر كه شما را انكار كند ، كافر و هر كه با شما بجنگد ، مشرك است . هر كه حكم شما را رد كند و نپذيرد ، در پستترين طبقهء دوزخ خواهد بود . گواهى مىدهم كه اين مقام براى شما در گذشته بوده و در آينده نيز خواهد بود و نيز گواهى مىدهم كه ارواح شما و نور شما و سرشت شما يكى است پاك و پاكيزه هستيد . همه از يك گوهر لاهوتى هستيد و خداوند شما را نورهايى آفريد . پس شما را به گرد عرش خود محيط گردانيد تا آنگاه كه به وسيلهء شما بر شما منّت نهاده و شما را در خانههايى قرار داد كه خداوند اجازه فرموده كه رفيع باشند و نام خدا در آنها برده شود . خداوند ، صلوات بر شما و دوستى شما را - كه ما امّت اسلام را بدان ممتاز ساخت - موجب پاكيزگى آفرينش ما و طهارت جانهاى ما و تزكيهء ما و كفّارهء گناهان ما قرار داد . پس ما در پيشگاه او به فضيلت شما معترف گشتيم و به تصديق شما شناخته شديم . پس خداوند شما را به شريفترين جايگاه بزرگواران و به